می خوای مقاله برای ژورنال سطح بالا چاپ کنی!
پس یه بار برای ترجمه هزینه کن
نیاز به ویرایش نیتیو با گواهی ویرایش داری
بدون واسطه کارتو به مترجم بسپار
نیاز به رفع مشابهت مقاله داری؟
اولین مرکز تخصصی رفع سرقت ادبی در ایران
اندنوت منابع، فرمت بندی و سابمیت
بهترین قیمت و کمترین زمان

نمونه ترجمه تخصصی چکیده درباره چکیده فلسفی

نمونه ترجمه از فارسی به انگلیسی
ترجمه  چکیده

ترجمه اصطلاحات چکیده

اصالت به انگلیسی

authenticity

هستی به انگلیسی

existence

ماهیت به انگلیسی

essence

تمایل به انگلیسی

tendency

گمگشت به انگلیسی

lost

وارستگی به انگلیسی

releasement

 ترجمه فارسی

چکیده فلسفی

مسئله ی اصالت یکی از کانونی ترین مباحث هستی و زمان است . به دو علت : دلیل اول آنکه: انسان تنها موجودی است که بودن اش یا واضح تر سخن بگوییم چگونه بودنش هماره برایش مسئله است و دوم آنکه: ماهیت هستی انسان ، وجودش است. اما از آنجا که وجود انسان ها یک تمایل دیرینه را برای از دست دادن خودشان به وسیله جدا شدن از اصالت خود نشان می دهند، هدف هستی و زمان آن است که این تمایل راخنثی کند و راهی را به سوی تغییر شکل بنیادی اشخاص نشان دهد، زیرا انسان در حالت اصالت می تواند به طور کامل خود بودن را بفهمد و بدین ترتیب می تواند معنای هستی را روشن کند. هایدگر اصالت را خود بودن و خروج از گمگشتگی از دیگران تعریف می کند و اظهار می دارد که انسان های اصیل منشأ طرح های خود هستند. از طرفی تجربه ی تناهی، انسان ها را وادار می کند تا دریابند که نمی توانند تنوع بی شماری از مسیر ها را ادامه دهند؛ آن ها باید راهی که بیشترین اهمیت را دارد انتخاب کنند و خودشان را آنگونه بسازند که می خواهند .
ترجمه انگلیسی

Philosophical abstract

Authenticity is one of the main topics in Being and Time and there are two reasons for this; one that human is the only creature that ponders about their existence or the way of their existence. Another one is that being is human’s existential essence. However, since human’s beings demonstrate an age old tendency to get rid of themselves through separation from their essence, the purpose of Being and Time is to neutralized this tendency and find a way to create a fundamental changes in people. The reason is that only in their authentic form man can thoroughly comprehend themselves and find the meaning of existence. According to Heidegger, authenticity is to be oneself and solve isolation from others and being lost. He argues that authentic humans are the source of their plans. On the other hand, the experience of loneliness convinces human beings that they cannot follow a countless diverse paths. Therefore, they should adopt the path that is most important and build themselves as they want.

قیمت ترجمه مقاله isi چکیده و قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی چکیده

قیمت ترجمه تخصصی عمومی - سفارش ترجمه تخصصی عمومی

محاسبه قیمت

سفارش ترجمه تخصصی عمومی

لطفا جهت سفارش ترجمه تخصصی عمومی و تعیین هزینه، فایل خود را ارسال کنید.

ارسال فایل بیشتر

کانال تلگرام ترجمه لبخند برای مطالعه بیشتر در مورد نگارش آکادمیک و نکات مهم به کانال تلگرامی ما مراجعه کنید.

لینک های مفید

  • پس از ترجمه چکیده نوبت به ترجمه مقاله آی اس آی میرسد، برای مشاهده نکات آموزشی در زمینه ترجمه آی اس ای به صفحه اموزش نگارش آکادمیک مراجعه کنید.
  • همچنین برای مشاهده نرخ ترجمه آی اس آی و آشنایی بیشتر با مجلات آی اس آی به صفحه ترجمه آی اس آی مراجعه کنید
  • اگر قبلا مقاله خود را ترجمه کرده اید و داور مجله از نظر نگارشی به مقاله ایراد گرفته، می توانید هزینه ویرایش مقالات آی اس آی با کیفیت نیتیو را همراه با نکات آموزشی در ویرایش نیتیو مشاهده کنید.
  • اگر مقاله شما به دلیل ایراد پلاجریزم (دزدی ادبی) مردود شده، جهت آشنایی با دزدی ادبی یا پلاجریزم صفه رفع پلاجریزم بروید
  • رزمه نویسی یکی از مهارتهای افراد موفق و حرفه ای در عصر حاضر است، یک رزومه استاندارد و مطابق با اصول گام اول در کسب شغل مناسب شماست. برای آشنایی با مهارتهای رزومه نویسی به صفحه آموزش رزومه نویسی بروید
liveChat
×
راه های ارتباط با ما:
×

ترجمه تخصصی لبخند جهت ارائه خدمات و تجربه ای بهتر به شما، از کوکی استفاده می کند.

لطفا با بیان نظر خود ما را در ارتقاء کیفیت این صفحه یاری کنید

میانگین میزان رضایت کاربران 84% آیا مطالب این صفحه برای شما مفید بود؟ happy face unhappy face

نظرات و سوالات:


نظرات و پرسشهای قبلی

با ما همراه شوید: اینستاگرام ترجمه لبخند فیسبوک ترجمه لبخند لینکدین ترجمه لبخند تلگرام ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه آپارات طراحی و اجرا: خدمات ترجمه لبخند
کلیه حقوق متعلق به دفتر خدمات ترجمه لبخند است.
© 2010-2025
آدرس:استان البرز - کرج - وی اتحاد - خیابان استقلال - بن بست مسعود- ساختمان باران - پلاک : -143.0 - طبقه : 1 - واحد : 1
کد پستی:3145964358