می خوای مقاله برای ژورنال سطح بالا چاپ کنی!
پس یه بار برای ترجمه هزینه کن
نیاز به ویرایش نیتیو با گواهی ویرایش داری
بدون واسطه کارتو به مترجم بسپار
نیاز به رفع مشابهت مقاله داری؟
اولین مرکز تخصصی رفع سرقت ادبی در ایران
گزارش مشابهت Ithenticate ارزان ترین در ایران!
صدور گزارش در کمتر از 15 دقیقه

ترجمه متون پرستاری | نمونه ترجمه متون پرستاری| ترجمه آی اس آی متون پرستاری

نیدل استیک - نمونه ترجمه آی اس آی- خدمات ترجمه لبخند- نمونه ترجمه آی اس آی- ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه متون پرستاری

ترجمه اصطلاحات پرستاری

نیدل استیک به انگلیسی

Needle stick

مراکز بهداشتی و درمانی به انگلیسی

health services

سوراخ شدن به انگلیسی

penetration

مداخلات پرستاری به انگلیسی

medical interventions

آسیب نیدل استیک به انگلیسی

Needle stick injury

ترانسفوزیون به انگلیسی

transfusion

فرآورده های خونی به انگلیسی

blood products

ترشحات به انگلیسی

secretions

تزريقات به انگلیسی

injections

بيماريهاي عفوني به انگلیسی

infectious diseases

شب کاری به انگلیسی

overnight shift

مطالعات گذشته نگر به انگلیسی

retrospective studies

نیدل استیک یا زخم سر سوزن بین کارکنان مراکز بهداشتی و درمانی به انواع سوراخ شدن پوست توسط سوزن یا شئ نوک تیز به صورت تصادفی حین مداخلات پرستاری یا پرستاری اطلاق می گردد(1). آسیب نیدل استیک از خطرناک ترین آسیب های شغلی است که مراقبین بهداشتی درمانی را تهدید می کند(2)آسیب نیدل استیک اغلب هنگام فعالیت هایی مانند ترانسفوزیون خون و فرآورده های خونی، نمونه گیری، دفع سوزن، جمع آوری مواد دفع شده وانتقال خون و ترشحات رخ می دهد. آسيب ناشي از فرو رفتن سر سوزن عامل 80 تا 90 در صد موارد انتقال بيماري هاي عفوني به كاركنان درماني مي باشد. در كشورهاي در حال توسعه ميانگين نياز به تزريق در هرسال،5/1 بار تخمین زده مي شود . اما، نياز به تزريقات در كودكان بستري شده ، بالغين بيمار و بالغين بستري شده در بيمارستان ونيز افراد مبتلا به HIV ، 10 تا 100 برابر بيشتر است .تعداد زياد اين تزريقات بنوبه خود خطر آسيب هاي شغلي و انتقال بيماريهاي عفوني منتقله از راه خون به كاركنان شاغل در بخشهاي درماني را بالاتر مي برد. نیدل استیک شدن یکی از مشکلاتی است که پرسنل مراکز بهداشتی و درمانی بویژه پرستاران با ان مواجهه هستند میزان آسیب سر سوزن در کشور های خاورمیانه حدود 50 درصد است به عنوان مثال صدمات ناشی از سر سوزن در پاکستان و ترکیه 45 درصد و در عربستان 8/46 درصد به علت حجم زیاد کار عنوان شده است. در کشور ما نیز میزان آسیب در آستارا 67 درصد و در کردستان 58 درصد بوده است که مهمترین دلایل ان شب کاری و عدم اموزش بیار ذکر گردیده است. مطالعات آينده نگر نشان داده اند كه ميزان بروز واقعي نيدل استيك شدن بالاتر از ميزاني است كه در مطالعات گذشته نگر گزارش مي شود ومقدار آن از 14 تا 839 مورد آسيب به ازا هر 1000 نفر پرسنل در سال متغير است
Needle stick injury is defined by the personnel of health services sector as an accidental penetration of sharp and pointy objects into one’s skin while doing medical or nursing interventions. Needle stick injury is one of the most hazardous job injuries that mostly threatens medical services providers. It mainly happens during transfusion of blood and blood products, sampling, disposing of needles, and handling wastes, blood samples, and secretions. The injuries result in infectious diseases in 80-90% of the cases. Average number injections needed in the developing countries is estimated 1.5 per person, while hospitalized and outgoing patients or HIV patients have 10 to 100 times more injections. High number of injections increases the risk of job injuries and transfer of infectious diseases to the staff via blood. Needle stick injury is common among health service personnel and nurses in particular so that the rate of injuries of this nature is about 50% in the Middle East (45% in Pakistan and Turkey and 46.8% in S Arabia). In the case of Iran, this rate is 67% in Astara city and 58% in Kurdistan, which is mainly due to repetitious overnight shifts and lack of education. Prospective studies have shown that actual rate of needle stick injuries is higher than what is reported by retrospective studies so that the figure varies from 14 to 839 injuries per 1000 personnel/year.

قیمت ترجمه متون پرستاری فارسی به انگلیسی | قیمت ترجمه متون پرستاری انگلیسی به فارسی

محاسبه قیمت

هزینه ترجمه متون پرستاری را می توانید به صورت تقریبی از طریق ابزار محاسبه هزینه ترجمه در بالای صفحه محاسبه کنید.

جهت سفارش و تعیین هزینه دقیق ترجمه متون پرستاری فایل مقاله خود را به آدرس زیر ایمیل

Labkhand.office@gmail.com
یا ارسال کنید به:

مشاوره و ارسال فایلWhatsAap icon مشاوره و ارسال فایلtelegram icon

ایمنی بیماران- ترجمه آی اس آی پرستاری- ترجمه توسط خدمات ترجمه لبخند

ترجمه اصطلاحات پرستاری

ایمنی بیمار به انگلیسی

Patients’ safety

کیفیت مراقبت به انگلیسی

quality of health care

خطاهای پرستاری به انگلیسی

Medical errors

انستیتو پرستاری امریکا به انگلیسی

American Institute of Medicine

رخدادهای نامطلوب به انگلیسی

unwanted events

تجویز داروها به انگلیسی

giving prescription

جراحی به انگلیسی

surgery

عفونت به انگلیسی

infection

معلولیت به انگلیسی

disability

صدمات جسمی به انگلیسی

physical injuries

سرطان پستان به انگلیسی

breast cancer

تصادفات به انگلیسی

car accidents

ایمنی بیمار یکی از مهمترین ابعاد کیفیت مراقبت است امکان رخداد خطاهای پرستاری و وقابع تهدید کننده ایمنی بیمار همواره وجود دارد. انستیتو پرستاری امریکا رخدادهای نامطلوب و خطای پرستاری را کوتاهی در اجرای کامل اقدامات برنامه ریزی شده و یا استفاده از روشی اشتباه برای رسیدن به یک هدف تعریف کرده است. خطاها ممکن است در هنگام تشخیص بیماری، تجویز داروها، انجام جراحی، به کارگیری وسایل و نیز گزارش نتایج آزمایش ها و ... رخ دهد. چنانچه خطاهای پرستاری تداوم داشته باشد، عوارضی چون افزایش مرگ و میر، عفونت ها، انواع معلولیت هاو انواع صدمات جسمی و متحمل شدن هزینه های بالایی برای جبران این خطاها برای بیماران به همراه دارد. در کشور امریکا مرگ و میر ناشی از خطاهای پرستاری بیشتر از مرگ و میر سالانه ناشی از سرطان پستان، تصادفات یا ایدز تخمین زده شده است مطالعه انجام شده در المان نشان داد که سالیانه 100000 خطای پرستاری اتفاق می افتد و 25000 نفر از مردم در اثر چنین خطاهایی جان خود را از دست می دهند. در استرالیا خطاهای پرستاری عامل 18000 مرگ غیرضروری بودند و بیش از 50000 بیمار هر ساله در اثر خطاهای پرستاری در این کشور دچار ناتوانی شده اند. نتایج یک مطالعه مروری میزان خطاهای پرستاری را 52 خطای پرستاری به ازای هر 100 پذیرش بیمارستان و 24 خطای پرستاری به ازای هر 1000 روز بیمار براورد کرده است.
Patients’ safety is one of the key aspects of quality of health care systems. Medical errors and risks to patient’s safety have always threatened the patient’s health. American Institute of Medicine defines medical errors and unwanted events as negligence in observing the programmed measures and/or following a wrong method to reach a specific purpose. Errors might take place during diagnosis, giving prescription, surgery, employing medical equipment, preparing lab reports and so on. When medical errors are frequent, negative outcomes such as increase of mortality rate, infections, variety of disabilities, physical injuries, and considerable costs incurred to compensate the patients are inevitable. Death toll due to medical errors in the USA is more than that by breast cancer, car accidents, or HIV. A study in Germany reported 100k medical errors that led to 25k deaths per year. Medical error in Australia is responsible for 18k preventable deaths and more than 50k patients are disabled each year by medical errors. Results of a review study on medical errors reported a rate of 52 medical errors per 100 admittances and 24 medical errors per 1000 days/patient.
کانال تلگرام ترجمه لبخند برای مطالعه بیشتر در مورد نگارش آکادمیک و نکات مهم به کانال تلگرامی ما مراجعه کنید.

لینک های مفید

  • پس از ترجمه چکیده نوبت به ترجمه مقاله آی اس آی میرسد، برای مشاهده نکات آموزشی در زمینه ترجمه آی اس ای به صفحه اموزش نگارش آکادمیک مراجعه کنید.
  • همچنین برای مشاهده نرخ ترجمه آی اس آی و آشنایی بیشتر با مجلات آی اس آی به صفحه ترجمه آی اس آی مراجعه کنید
  • اگر قبلا مقاله خود را ترجمه کرده اید و داور مجله از نظر نگارشی به مقاله ایراد گرفته، می توانید هزینه ویرایش مقالات آی اس آی با کیفیت نیتیو را همراه با نکات آموزشی در ویرایش نیتیو مشاهده کنید.
  • اگر مقاله شما به دلیل ایراد پلاجریزم (دزدی ادبی) مردود شده، جهت آشنایی با دزدی ادبی یا پلاجریزم صفه رفع پلاجریزم بروید
  • رزمه نویسی یکی از مهارتهای افراد موفق و حرفه ای در عصر حاضر است، یک رزومه استاندارد و مطابق با اصول گام اول در کسب شغل مناسب شماست. برای آشنایی با مهارتهای رزومه نویسی به صفحه آموزش رزومه نویسی بروید
liveChat
×
راه های ارتباط با ما:
×

ترجمه تخصصی لبخند جهت ارائه خدمات و تجربه ای بهتر به شما، از کوکی استفاده می کند.

لطفا با بیان نظر خود ما را در ارتقاء کیفیت این صفحه یاری کنید

میانگین میزان رضایت کاربران 81% آیا مطالب این صفحه برای شما مفید بود؟ happy face unhappy face
نمونه ترجمه آی اس آی ترجمه مقاله مدیریتی ترجمه مقاله حسابداری ترجمه مقاله مهندسی صنایع ترجمه مقاله پزشکی ترجمه مقاله روانشناسی ترجمه مقاله پرستاری ترجمه مقاله بهداشت محیط ترجمه مقاله پریفیوژن قلبی ترجمه مقاله نانو فیزیک ترجمه مقاله نانو فیزیک ترجمه مقاله صنایع غذایی ترجمه مقاله فلسفی ترجمه مقاله ادبی ترجمه مقاله حقوقی ترجمه مقاله تاریخ ادبیات ترجمه مقاله فقهی ترجمه مقاله کشاورزی ترجمه مقاله اقتصادی ترجمه مقاله علوم سیاسی ترجمه مقاله هوش مصنوعی
با ما همراه شوید: اینستاگرام ترجمه لبخند فیسبوک ترجمه لبخند لینکدین ترجمه لبخند تلگرام ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه آپارات طراحی و اجرا: خدمات ترجمه لبخند
کلیه حقوق متعلق به دفتر خدمات ترجمه لبخند است.
© 2010-2024
با ما تماس بگیرید:
تلفن ترجمه لبخند02634421844
موبایل ترجمه لبخند09198220164
موبایل ترجمه لبخند 09198385716
ایمیل ترجمه لبخند Labkhand.office@gmail.com