می خوای مقاله برای ژورنال سطح بالا چاپ کنی!
پس یه بار برای ترجمه هزینه کن
نیاز به ویرایش نیتیو با گواهی ویرایش داری
بدون واسطه کارتو به مترجم بسپار
نیاز به رفع مشابهت مقاله داری؟
اولین مرکز تخصصی رفع سرقت ادبی در ایران
گزارش مشابهت Ithenticate ارزان ترین در ایران!
صدور گزارش در کمتر از 15 دقیقه

ترجمه متون سیاسی | نمونه ترجمه متون سیاسی| ترجمه آی اس آی متون سیاسی

رقابت هندوستان و چین در بسیج منابع اقتصادی - نمونه ترجمه آی اس آی- ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه دانشجویی

ترجمه اصطلاحات سیاسی

اصلاحات اقتصادی به انگلیسی فلش

economic reforms

توسعه ی اقتصادی به انگلیسی فلش

economic development

اوایل قرن بیستم به انگلیسی فلش

the early 21th century

قدرت اقتصادی به انگلیسی فلش

economic power

کشاورزی به انگلیسی فلش

agriculture

قدرت نظامی به انگلیسی فلش

military power

بودجه ی نظامی به انگلیسی فلش

military budget

سیاست خارجی به انگلیسی فلش

foreign policy

هر دو کشور چین وهندوستان پس از انجام اصلاحات اقتصادی دردهه ی 80 و 90 و افزایش توانمندی های اقتصادی خود به رشد قابل توجهی از توسعه ی اقتصادی در اوایل قرن بیستم دست یافتند .چین با نرخ رشد 11 درصد و هندوستان نیز با نرخ رشد 7 درصد توانستند تا اوایل قرن بیستم خود را به بسیاری از کشورهای برتر اقتصادی دنیا برسانند. چین در سال 2012 توانست علیرغم وجود بحران اقتصادی به دومین قدرت اقتصادی دنیا و اولین قدرت اقتصادی آسیا تبدیل شود و هندوستان نیز در همین سال سومین قدرت اقتصادی آسیا و یازدهمین قدرت اقتصادی جهان شد . چینی ها در زمینه های مربوط به کشاورزی نیز بسیار رشد کردند و هندی ها نیز در زمینه خدمات و IT به سطح قابل توجهی از رشد و توسعه دست یافتند. افزایش توانمندی اقتصادی ، زمینه های بسیج و گسترش قدرت نظامی را برای هر دو کشور فراهم ساخت به نحوی که چین در سال 2012 به سومین قدرت نظامی و هندوستان به چهارمین قدرت نظامی دنیا تبدیل شد .
براین اساس بودجه ی نظامی هر دو کشور در اوایل قرن بیستم همچنان افزایش یافت و جاه طلبی سیاست خارجی هر دو کشور مبتنی بر تلاش هر چه بیشتر جهت افزایش نفوذ در آسیا و بازگشت عظمت گذشته قرار گرفت .اولویت اصلی سیاست خارجی هندوستان و چین در حال حاضر استیلا بر منطقه ی آسیاست .چینی ها معتقدند که سالیان دراز توسط کشورهای اروپایی و ژاپن تحقیر شده اند وامروز زمان آن رسیده که عظمت امپراطوری گذشته را احیا کنند و هندی ها نیز در پی آنند تا در رقابت با چین جلوه ی قدرت خود را در ماورای مرزها نشان دهند .بنابراین تلاش های استیلاجویانه ی هر دو دولت موجب رقابت شدید بین آن ها در آسیا شده است . رقابت بین دو دولت در 2 حوزه ی جغرافیایی داخلی و خارجی و 3 حوزه ی موضوعی شامل سیاسی ، اقتصادی و نظامی صورت گرفته است . علاوه بر حوزه ی داخلی ، رقابت بین دو کشور در جهت تسلط بر آسیا در 4 حوزه ی جغرافیایی خارجی در کلان منطقه آسیا نیز در حال شکل است .این چهار حوزه ی جغرافیایی شامل جنوب و جنوب شرق آسیا، آسیای مرکزی، خاورمیانه، آسیای مرکزی و شرق آسیا.
China and India currently enjoy great economic growth and development after the economic reforms of the 1980s and 1990s. China with economic growth rate of 11% and India with economic growth rate of 7% managed to emerge as world economic power in the early 21th century. In 2012 and in spite of world economic crisis, China became the 2nd top economic power in the world and the first economic power in Asia. India is now the 3rd largest economy in Asia and 11th largest economy in the world. Chinese have achieved considerable development in agriculture sector and Indian has been successful in IT. Economic progress and empowerment have also powered these countries’ military power, which made China the 3rd military power and India the 4th military power in the world.
Following this trend, the both countries have increased their military budget and following similar policies in their foreign policies, they are striving to expand their power in Asia in the hope of regaining their old age glory. The first priority of China and India in foreign policy is to gain controlling power in Asia. Chinese believe that they have been kept put-down by European countries and Japanese and now it is their turn to reclaim their previous dignity. On the other hand and in competition with Chinese, Indians try to show their power beyond their borders. These policies have triggered competition between the two countries and they keep competing in two geographical fields (domestic and beyond borders) and three thematic fields (economic, politic, and military). Furthermore, in their quest to control Asia, the two countries have entered into four geographical field of competition in Asia. The four fields are South and South East Asia, Central Asia, the Middle East, and East Asia.

قیمت ترجمه متون سیاسی فارسی به انگلیسی | قیمت ترجمه متون سیاسی انگلیسی به فارسی

محاسبه قیمت

هزینه ترجمه متون سیاسی را می توانید به صورت تقریبی از طریق ابزار محاسبه هزینه ترجمه در بالای صفحه محاسبه کنید.

جهت سفارش و تعیین هزینه دقیق ترجمه متون سیاسی فایل مقاله خود را به آدرس زیر ایمیل

Labkhand.office@gmail.com
یا ارسال کنید به:

مشاوره و ارسال فایلWhatsAap icon مشاوره و ارسال فایلtelegram icon

لینک های مفید

  • پس از ترجمه چکیده نوبت به ترجمه مقاله آی اس آی میرسد، برای مشاهده نکات آموزشی در زمینه ترجمه آی اس ای به صفحه اموزش نگارش آکادمیک مراجعه کنید.
  • همچنین برای مشاهده نرخ ترجمه آی اس آی و آشنایی بیشتر با مجلات آی اس آی به صفحه ترجمه آی اس آی مراجعه کنید
  • اگر قبلا مقاله خود را ترجمه کرده اید و داور مجله از نظر نگارشی به مقاله ایراد گرفته، می توانید هزینه ویرایش مقالات آی اس آی با کیفیت نیتیو را همراه با نکات آموزشی در ویرایش نیتیو مشاهده کنید.
  • اگر مقاله شما به دلیل ایراد پلاجریزم (دزدی ادبی) مردود شده، جهت آشنایی با دزدی ادبی یا پلاجریزم صفه رفع پلاجریزم بروید
  • رزمه نویسی یکی از مهارتهای افراد موفق و حرفه ای در عصر حاضر است، یک رزومه استاندارد و مطابق با اصول گام اول در کسب شغل مناسب شماست. برای آشنایی با مهارتهای رزومه نویسی به صفحه آموزش رزومه نویسی بروید
کانال تلگرام ترجمه لبخند برای مطالعه بیشتر در مورد نگارش آکادمیک و نکات مهم به کانال تلگرامی ما مراجعه کنید.
liveChat
×
راه های ارتباط با ما:
×

ترجمه تخصصی لبخند جهت ارائه خدمات و تجربه ای بهتر به شما، از کوکی استفاده می کند.

لطفا با بیان نظر خود ما را در ارتقاء کیفیت این صفحه یاری کنید

میانگین میزان رضایت کاربران 86% آیا مطالب این صفحه برای شما مفید بود؟ happy face unhappy face
با ما همراه شوید: اینستاگرام ترجمه لبخند فیسبوک ترجمه لبخند لینکدین ترجمه لبخند تلگرام ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه آپارات طراحی و اجرا: خدمات ترجمه لبخند
کلیه حقوق متعلق به دفتر خدمات ترجمه لبخند است.
© 2010-2024