می خوای مقاله برای ژورنال سطح بالا چاپ کنی!
پس یه بار برای ترجمه هزینه کن
نیاز به ویرایش نیتیو با گواهی ویرایش داری
بدون واسطه کارتو به مترجم بسپار
نیاز به رفع مشابهت مقاله داری؟
اولین مرکز تخصصی رفع سرقت ادبی در ایران
گزارش مشابهت Ithenticate ارزان ترین در ایران!
صدور گزارش در کمتر از 15 دقیقه

ترجمه مقاله | ترجمه مقاله آی اس آی

ترجمه مقاله ISI
ترجمه مقاله ISI

ترجمه مقاله ISI

ترجمه مقاله یکی از مهمترین مراحل فرآیند چاپ یک مقاله است. در صورت داشتن یک ترجمه تخصصی و صحیح از مقاله، شانس انتشار مقاله در ژورنال دلخواهتان بیشتر خواهد بود. یک ترجمه حرفه ای که امکان چاپ در ژورنالهای معتبر را داشته باشند، می بایست مفهومی، روان، و صحیح باشد. علاوه براین رعایت نکات گرامری نیز ضروری است. ما در ترجمه تخصصی لبخند و به پشتوانه بیش از 15 سال حضور فعال در محیط ترجمه، ارائه یک ترجمه مفهومی و صحیح از مقاله شما را تضمین میکنیم.

ترجمه مفهومی

نه به ترجمه لغت به لغت
برای ارائه یک ترجمه روان و مفهومی که قابلیت پذیرش از سوی داور نشریات را داشته باشد، مترجمان ما در ترجمه تخصصی لبخند از تجربه چندین ساله خود در امر ترجمه بهره می گیرند. تمامی ترجمه های ISI در ترجمه تخصصی لبخند دارای ضمانت دائمی و بدون محدود زمانی و گارانتی پذیرش از سوی داور مجله برخوردار هستند. به عبارت دیگر ما در ترجمه تخصصی لبخند تنها یک سطح کیفی ترجمه داریم و آن هم بالاترین سطح و ضمانت پذیرش در نشریه از نظر کیفیت ترجمه است. تمامی مترجمانی که کارهای ترجمه مقاله ISI را انجام میدهند تخصص کامل و تجربه کافی برای انجام یک ترجمه با کیفیت، مفهومی، و صحیح را دارند.


پرسشهای متداول

مقاله های ترجمه شده از فارسی به انگلیسی (مقاله ISI) با کیفیت قابل قبول برای ژورنالها ترجمه میشوند و این تنها سطح کیفیت ارائه شده در ترجمه تخصصی لبخند است. به عبارت دیگر، در ترجمه تخصصی لبخند خبری از ترجمه طلائی، نقره ای یا برنزی نیست و تمامی مقالات ترجمه شده از فارسی به انگلیسی با ضمانت پذیرش مقاله از نظر نگارشی توسط ژورنال ارائه میشوند.

با ترجمه لبخند یک بار برای ترجمه هزینه می کنید. ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی بصورت ویرایش شده تحویل میشود. به این ترتیب، نیازی نیست که پس از ترجمه یک مرتبه هم هزینه ای برای ویرایش نیتیو مقاله پرداخت کنید. ترجمه مقاله ISI بصورت ویرایش شده و با ضمانت پذیرش توسط ژورنال به شما تحویل داده میشود.

خیر. از آنجا که تمامی متن توسط یک مترجم با سابقه و متخصص ترجمه میشود، تمامی جملاتی اورجینال هستند و به هیچ وجه جایی برای نگرانی در مورد مشابهت ادبی وجود ندارد. بنابراین، با یک بار هزینه کردن برای ترجمه مقاله در ترجمه لبخند، مقاله شما بدون ایراد نگارشی یا مشابهت ادبی آماده سابمیت کردن در ژورنال خواهد بود.

ترجمه تخصصی لبخند هیچ محدودیت زمانی برای ضمانت کارهای ترجمه مقاله اعمال نمیکند. ضمانت ترجمه در ترجمه لبخند شامل محدودیت زمانی نیست. البته به این شرط که بدون هماهنگی مترجم یا ادیتور در ساختار و جمله بندی متن تغییری ایجاد نکنید. در صورتی که این شرط را رعایت کرده باشید از ضمانت کیفیت، بدون محدودیت زمانی برخوردارید. به این ترتیب اگر داور مجله هرگونه ایراد نگارشی و گرامری به مقالات ترجمه شده توسط ترجمه تخصصصی لبخند بگیرد (که بسیار به ندرت رخ میدهد)، بازخوانی و رفع ایرادات احتمالی بدون هزینه انجام میشود.

مجموعه یکپارچه ای از خدمات برای محققان و دانشجویان در ترجمه تخصصی لبخند ارائه میشود از جمله ویرایش نیتیو، دریافت گزارش مشابهت، رفع سرقت ادبی، فرمتبندی مقاله، سابمیت و گرفتن اکسپت مقاله.

به عنوان موسسه ای با بیش از 15 سال سابقه در زمینه انواع خدمات ترجمه به محققین و شرکتها، ترجمه تخصصی لبخند کاملا متوجه ارزش مادی و معنوی متون ارسالی به موسسه بوده و از اعتماد شما سپاسگزار است. امانتداری یکی از مهمترین اصول این موسسه بوده زیرا بدون حفظ امانت امکان ایجاد رابطه سازنده بین موسسه و کسانی که از خدمات آن استفاده می کنند وجود نخواهد داشت. تمامی متون ارسالی به وب سایت ترجمه تخصصی لبخند به صورت خودکار و پس از یک دوره زمانی مشخص، از سرور حذف میشوند. همچنین به محققان و دانشجویان توصیه می کنیم صرفا بخشهایی از مقاله که نیاز به ترجمه یا ویرایش دارند را ارسال کنند. در بسیاری موارد میتوانید بخش منابع و رفرنسها و بسیاری از شکلها و جداولی که نیاز به ترجمه ندارند را قبل از ارسال سفارش، از متن حذف کنید.

برای ترجمه یک بار هزینه کن

مجله ISI

موسسه اطلاعات علمی یا Institute for Scientific Information-ISI در سال 1960 توسط یوگن گارفیلد تاسیس شد. سپس در سال 1992 این موسسه به تملک Thomson Scientific & Healthcare درآمد که بیشتر با عنوان Thomson ISI شناخته میشد. این موسسه بخشی از شرکت تامسون رویترز بود تا اینکه در سال 2016 و پس از فروش شرکت IP & Science تغییر عنوان داد و Clarivate Analytics نام گرفت.
ISI خدمات پایگاه های داده کتابشناسی ارائه میدهد و در زمینه ایندکس کردن نقل قول و تحلیل تخصص دارد. پایگاه های داده این موسسه دربرگیرنده هزاران ژورنال علمی هستند که شامل ادامه خدمات ایندکس تحت عنوان شاخص نقل قول علمی (science Citation Index – SCI) و همچنین شاخص نقل قول علوم اجتماعی (Social Sciences Citation Index – SSCI) و شاخص نقل قول علوم انسانی و هنر(Arts and Humanities Citation Index – AHCI) میباشد. تمامی این خدمات از طریق پایگاه داده Web of Knowledge در دسترس هستند. از طریق این پایگاه های داده، این امکان برای محققان فراهم می شود که میزان نقل قولها از مقالات مختلف و کسانی که نقل قول را انجام داده اند را مشخص کنند.

مجلات معتبر آی اس آی

موسسه ISI هر ساله گزارش نقل قولهای مجلات را منتشر میکند که شامل لیست ایمپکت فاکتور (Impact Factor – IF) برای هر مجله ای است که در لیست وجود دارد. حدودا 14000 مجله در ISI ثبت شده اند که از این بین، حدود 1100 مجله در زمینه هنر و علوم انسانی هستند. این لیست نشان دهنده کیفیت و اثرگذاری هر مجله است. از جمله انتشارات ISI لیست ISI highly cited researchers است که یکی از عوامل تاثیر گذار در تعیین رتبه علمی دانشگاه های جهان است که توسط دانشگاه جیائو تانگ شانگهای منتشر میشود.
ترجمه آی اس آی
خدمات یکپارچه ترجمه تخصصی لبخند
خدمات یکپارچه ترجمه تخصصی لبخند

ایمپکت فکتور چیست؟ (Impact Factor)

ایمپکت فاکتور یا ایمپکت فکتور مجله (JIF) یک نشریه علمی معیاری است که نشان دهنده تعداد نقل قولها از مقالات اخیرا چاپ شده در مجله بصورت سالانه است. این معیار به طور معمول نشان دهنده اهمیت یک نشریه در رشته خود است و هر چه بالاتر باشد اهمیت و اعتبار مجله نسبت به مجلات با ایمپکت فکتور پایین تر کمتر خواهد بود. مقادیر IF بصورت سالانه و از مبدا سال 1975 برای مجلاتی که در گزارشهای نقل قول نشریات لیست شده اند، محاسبه میشوند.
خدمات یکپارچه ترجمه تخصصی لبخند
خدمات یکپارچه ترجمه تخصصی لبخند

ترجمه isi با کیفیت

قبل از انتشار مقاله خود در ژورنالهای علمی بین المللی (ISI, ISC, Scopus, PubMed)، می بایست آن را ترجمه کنید. استانداردها و دستورالعملهای مشخصی در مورد نگارش مقالات علمی وجود دارد و ترجمه مقالات ISI می بایست همخوان با اصلوب نگارش علمی باشد. بسته به اعتبار مجلات و شاخص ایمپکت فکتور (IF) آنها، میزان سختگیری مجلات در مورد کیفیت نگارش مقالات متفاوت است. دقت کنید که یک ترجمه قابل قبول، علاوه بر انتخاب صحیح کلمات تخصصی، می بایست از نظر قواعد نگارش با معیارهای متون علمی همخوانی داشته باشد.
ترجمه آی اس آی

نمونه ترجمه مقاله

ترجمه مقاله مدیریتی
ترجمه مقاله حسابداری
ترجمه مقاله مهندسی صنایع
ترجمه مقاله پزشکی
ترجمه مقاله روانشناسی
ترجمه مقاله پرستاری
ترجمه مقاله بهداشت محیط
ترجمه مقاله پریفیوژن قلبی
ترجمه مقاله نانو فیزیک
ترجمه مقاله نانو فیزیک
ترجمه مقاله صنایع غذایی
ترجمه مقاله فلسفی
ترجمه مقاله ادبی
ترجمه مقاله حقوقی
ترجمه مقاله تاریخ ادبیات
ترجمه مقاله فقهی
ترجمه مقاله کشاورزی
ترجمه مقاله اقتصادی
ترجمه مقاله علوم سیاسی
ترجمه مقاله هوش مصنوعی
ترجمه تخصصی پزشکی
liveChat
×
راه های ارتباط با ما:
×

ترجمه تخصصی لبخند جهت ارائه خدمات و تجربه ای بهتر به شما، از کوکی استفاده می کند.

لطفا با بیان نظر خود ما را در ارتقاء کیفیت این صفحه یاری کنید

میانگین میزان رضایت کاربران 84% آیا مطالب این صفحه برای شما مفید بود؟ happy face unhappy face
نمونه ترجمه آی اس آی ترجمه مقاله مدیریتی ترجمه مقاله حسابداری ترجمه مقاله مهندسی صنایع ترجمه مقاله پزشکی ترجمه مقاله روانشناسی ترجمه مقاله پرستاری ترجمه مقاله بهداشت محیط ترجمه مقاله پریفیوژن قلبی ترجمه مقاله نانو فیزیک ترجمه مقاله نانو فیزیک ترجمه مقاله صنایع غذایی ترجمه مقاله فلسفی ترجمه مقاله ادبی ترجمه مقاله حقوقی ترجمه مقاله تاریخ ادبیات ترجمه مقاله فقهی ترجمه مقاله کشاورزی ترجمه مقاله اقتصادی ترجمه مقاله علوم سیاسی ترجمه مقاله هوش مصنوعی
با ما همراه شوید: اینستاگرام ترجمه لبخند فیسبوک ترجمه لبخند لینکدین ترجمه لبخند تلگرام ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه لبخند یوتیوب ترجمه آپارات طراحی و اجرا: خدمات ترجمه لبخند
کلیه حقوق متعلق به دفتر خدمات ترجمه لبخند است.
© 2010-2024
با ما تماس بگیرید:
تلفن ترجمه لبخند02634421844
موبایل ترجمه لبخند09198220164
موبایل ترجمه لبخند 09198385716
ایمیل ترجمه لبخند Labkhand.office@gmail.com